Wednesday, April 08, 2009

Kerstin Dahlbäck,

Ändå tycks allt vara osagt. Borås 1994 456 s.
Några anteckningar efter läsning av denna bok.
"Under 1885/86 är ett par brevsviter knutna direkt till två speciella projekt. Korrespondensen rörande det ena som gällde Strindbergs "resebrev" från Stockholm,´Lettres de Stockholm´, var ställd till Madame Julietta (sic) Adam och har inte återfunnits."(s 60)
Här finns många frågor. Varför kallar Kerstin D projektet för Lettres de Stockholm, när det handlar om La Société de Stockholm. Strindberg avslöjar sitt uppdrag för Mme Adam, första gången den 14 juni 1885 i brev till Albert Bonnier. När sedan Mme Adam refuserar texten den 23 dec 1885 söker Strindberg publicera texten på annat håll. Delar trycktes i Revue Universelle under 1886. Första gången Lettres de Stockholm nämns i Strindbergs brev är 30 April 1886 i Brev 1220 till E Brandes. läs brev 1220
Brev rörande Société de Stockholm ställdes till en mängd personer, inte bara till Juliette Adam. Resebrev ger en missvisande bild av den planerade boken. Att Strindberg fäste mycket stora förväntningar på boken visas bl a av brev till Bonnier där det talas om 50-60 miljoner läsare ute i Europa. Strindberg föreslog att Brandes skulle skriva om Köpenhamn, Björnson om Kristiania. "Uppdraget får inte falla i våra fiendens händer."
KD sid 393 "Man har påpekat att företaget tog åtskilligt av Strindbergs kreativa kraft i anspråk; alternativt kan man se Strindbergs engagemang i Sociététen ur en motsatt aspekt - som ett symptom på att Strindberg befann sig i en kreativ svacka. Givetvis spelade hans dåliga ekonomi in".
Jämför vad A S själv ansåg om vikten av detta arbete.
I brev 1131 till Axel den 14 okt 1885: ” Arbetar nu på mitt betydelsefullaste arbete -- på Franska direkt (bestäldt!)”