Friday, July 13, 2012

La grande Française

" ...Le salon de Juliette Adam, à Paris, devient un « centre d'influence » républicain, fréquenté notamment par Léon Gambetta." Källa
BnF
"Romancière, écrivain politique et mémorialiste. - Fondatrice et directrice du périodique "La Nouvelle revue" (en 1879)"
WINIFRED STEPHENS 1917
"As the mistress of a leading political salon, as the founder and editor for twenty years of an influential fortnightly magazine, La Nouvelle Revue, as for many years the intimate friend of Gambetta, of Thiers, of other French ministers, of the representatives of foreign powers and of such eminent French writers as George Sand, Flaubert, Victor Hugo, Alphonse Daudet, Pierre Loti, Paul Bourget and Maurice Barres, she has not only kept her finger on the pulse of her great nation, but she has to some extent modulated its heart-beats." Källa: Här
Richard Kaufmann 1882
"Ved Siden af alt det har hun sin Nouvelle Revue, en Konkurrent til eller rettere en Afløser af Revue des deux mondes. Buloz's gamle Tidsskrift har endnu Kurs i Udlandet, tildels ogsaa i Provindserne. Men for det moderne Paris er det altfor gammeldags, der læser kun Faa det længer. Mme. Adams har indtaget dets Plads. Den samme Kreds, hun som Værtinde samler i sin Salon, samler hun som Udgiverinde og Redaktør i Revuen. Hun dirigerer selv Alt, hvad der vedrører den. Hun læser de indsendte Artikler igjennem og sender Forfatterne Breve med motiverede Forslag til Rettelser, hun udfinder Æmnerne, som hun ønsker behandlede og, hvad der er vanskeligere, de Folk, som kan behandle dem, hun skriver endogsaa selv Oversigten over den inden- og udenlandske Politik." Källa Här
August Strindberg | Samlade verk, Nationalupplagan, del 18
Redigerad och kommenterad av Conny Svensson: "Tidskriften var nog inte så aktad som Strindberg föreställt sig"( sid 442)

Wednesday, July 11, 2012

Sammanfattning ver 0.1

En serie böcker: La Société de Berlin, Paris, Londres, Madrid, Rome publicerades av Juliette Adam i Paris under 1880-talet, alla under den kollektiva författarpseudonymen Paul Vasili. Böckerna finns numer i nytryck, samt i form av e-böcker. Läs här
Albert Bonniers Förlag publicerade svenska översättningar: Från Berlins Salonger, London, Wien, Madrid, Rom, Petersburg.
Varför skulle nu detta vara av intresse för en svensk läsare med intresse för Strindberg.
August Strindberg skriver den 14 juni 1885 till Albert Bonnier:
"...Saken är den att jag under pseudonymen (´omärkt hund´) Paul Vasili (Société de Berlin, Londres etc) har börjat skrifva på Franska La Société de Stockholm, som Mme Adam reviderar om och publicerar i Nouvelle Revue att sedan öfversättas på en mängd språk, hvaribland på Svenska. Jag ämnar härmed hvarken hämnas eller straffa, kanske snarare ett begär att göra mitt otacksamma smörgåsland bekant i verlden och dermed försona någon af mina värsta oförskämdheter, leder mig. Det är ju likgiltigt. ..."(brev 1081)
Skilj på pseudonymerna Vasili med Vassili: t ex säger Carl Olov Sommar att Strindberg ska skriva under pseudonymen Vassili (sic) (Strindberg på resa, s 97).
En sökning via Språkbankens konkordans, Strindbergs brev, Gå dit ger enbart träff på Vasili.
Kerstin Dahlbäck läser brev 1081 som att Julietta(sic) Adam bett Strindberg skriva Lettres de Stockholm.


Juliette Adam försäkrade sig om namnet Paul Vasili. Betr Vassili, se nedan
Manuskriptet färdigställs, men Juliette Adam refuserar det i dec 1885. Albert Bonnier tackar ånyo nej till detta manus. (men se nedan: Bellander, Gustaf)

Vilka döljer sig bakom pseudonymen Paul Vasili


Juliette Adam är utgivare till dessa böcker, samt även själv författare/medförfattare till vissa av böckerna. Morcos reder ut detta i sin doktorsavhandling. Så t ex anser han att La Société de Berlin är skriven av Catherine Radziwill.

Catherine Radziwill skriver fortsättningsvis böcker bland annat under pseudonym Paul Vassili. Denna pseudonym bör hållas åtskild från Paul Vasili.
En sökning i Regina på Radziwill, Catherine ger en för stor träfflista. Hon har skrivit La Société de Berlin, men inte de övriga stadsmonografierna, se Morcos.

Gustaf Bellander publicerar sig under pseudonymen Paul Vasili


Serien var en stor förlagsartikel, år 1887 publiceras
Från Stockholms salonger.: interiörer tecknade i bref till en ung diplomat / af Grefe Paul Vasili
Stockholm, 1887. Bakom pseudonymen döljer sig denna gång Bellander, Gustaf, 1854-1909. Källa KB:s katalogkort.

Monday, July 09, 2012

Nationalupplagan, A S samlade verk vol 18, sid 440ff

Nu gäller tydligen skademinimering, A S arbetade 4 månader med ett bokprojekt men det refuserades. Svenska litteraturvetare gör sitt yttersta för att förklara hur detta kunde gå till.
Juliette Adam var en nolla, Kerstin Dahlbäck tror hon heter Julietta läs mer
A S hade drabbats av en tillfällig svacka i sitt skrivande, Kerstin Dahlbäck
A S hade brist på pengar som skapade alla problem med författandet, Kerstin Dahlbäck

Hennes tidskrift saknade betydelse anser Conny Svensson
"Presentationen av Juliette Adam och hennes tidskrift bygger främst på franska uppslagsverk samt Stellan Ahlström, Strindbergs erövring av Paris 1956( sid 60-65)" Sid 442.
Vilka franska uppslagsverk undrar jag.
Vart tog senare forskning vägen.
Redaktör Conny Svensson(CS) förbigår Saad Morcos.

CS skriver "Tidskriften var nog inte så ´aktad´ som Strindberg föreställt sig". sid 442. Var finns underlag för detta påstående. Bilda en uppfattning själva, 57 årgångar kan läsas på nätet här
Kanske en lista på besökare i hennes salong kan underbygga CS tes?
"Elle s’impose dans le Paris du lendemain de la défaite de 1871 qui voit la République s’installer progressivement. Son salon du boulevard Poissonnière (puis, à partir de 1887, 190 boulevard Malesherbes), dont Léon Gambetta est le grand homme, est un foyer actif d’opposition à Napoléon III et devient l’un des cercles républicains les plus en vue." Källa

CS skriver vidare "Texterna var societetskrönikor med inriktning på skvaller och pikanterier"
Läs boken själva, den finns utlagd på nätet. Kapitlet M Stoecker et la question Juive sid 190 ff finner jag snarast profetiskt i sin dystra klarsyn. En berömmande recension publiceras i The Home Monthly, 6 (July 1897): "...In 1879 Mme. Adam founded the Nouvelle Revue, which is now one of the leading journals of Paris. From the first she has been its sole editor and has completely controlled the policy of the periodical. In literature as well as in politics her influence has been more deeply felt than that of any other woman in France." Källa

Strindberg anser, enligt min mening, Société de Berlin strålande och gör allt för att få skriva motsvarande volym om Stockholm. Läs t ex brev 1093 till Heidenstam

Var går gränsen för den politiska kampen "och lumpet kärringskvaller"
Juliette Adam bedrev informationsinsamling för att skada Bismarck, Société de Berlin fyllde detta ändamål. Kanske därför Bismarck förhindrade utgivning i Tyskland. Eller ville han bara skydda tyska läsare för det "noskiga och lumpet kvinnliga" i tryckt skrift.
Samtiden följde Juliette Adam:
New York Times February 17, 1884, Wednesday skriver följande
"THE PROHIBITED VOLUME; MORE ABOUT "LA SOCIETE DE BERLIN." THE SKETCH OF GERMAN MANNERS, FROM A FRENCH POINT OF VIEW, WHICH HAS BEEN INTERDICTED." Källa
Idun 11 aug 1893 Läs här
Läs mer om Juliette Adams salong på wikipeda, om Saad Morcos avhandling inte finns till hands

Morcos doktorsavhandling finns på KB, där även
Från Stockholms salonger.: interiörer tecknade i bref till en ung diplomat / af Grefe Paul Vasili, Stockholm 1887 Författare Gustaf Bellander, kan läsas.
Den bok som Strindberg inte fick publicerad, varken på franska eller svenska, på grund av den kvinnliga redaktören i Paris.
Lars Gustafsson publicerar en positiv recension av Societeten i Stockholm. Läs här